بنة نرغس (صوغان) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- boneh-ye narges
- "جشمة بنة (نرغسان)" بالانجليزي jeshmeh baneh
- "بن غلو (نرغسان)" بالانجليزي bon-e gelu
- "بندر ريز (نرغسان)" بالانجليزي bon-e derriz
- "نرغسان (نرغسان)" بالانجليزي nargesan
- "بن سفيد (صوغان)" بالانجليزي bon sefid
- "بن نويزان (نرغسان)" بالانجليزي bon-e navizan
- "بندر تورك (نرغسان)" بالانجليزي bandar-e turk
- "بورغس غاردنر" بالانجليزي burgess gardner
- "تيدران (نرغسان)" بالانجليزي ti daran
- "مورغان أوبنريدر" بالانجليزي morgan obenreder
- "دهان (صوغان)" بالانجليزي dehan, kerman
- "لوغانة" بالانجليزي logania
- "آبغرم (نرغسان)" بالانجليزي abgarm, jebalbarez-e jonubi
- "أستارم (نرغسان)" بالانجليزي estarm, kerman
- "أسفند (نرغسان)" بالانجليزي esfand, anbarabad
- "أغين (نرغسان)" بالانجليزي aghin, iran
- "أنجيرك (نرغسان)" بالانجليزي anjirak, anbarabad
- "باب عيسي (نرغسان)" بالانجليزي bab ayisi
- "بار مشك (نرغسان)" بالانجليزي barmeshk
- "بهبود (نرغسان)" بالانجليزي behbud
- "بوسة هاغ (نرغسان)" بالانجليزي buseh hajj
- "بيدن كوه (نرغسان)" بالانجليزي peydan kuh
- "تنغ شاه (نرغسان)" بالانجليزي tang shah, kerman
- "تيغ سياه (نرغسان)" بالانجليزي tigh siah, kerman
- "بنة موسى (للر وكتك)" بالانجليزي boneh-ye musa
- "بنة ملا أحمد (الريف الشرقي)" بالانجليزي boneh-ye molla ahmad